October 12, 2020

Lord Krishna's Lineage - 71 Sons & 9 Daughters






Lord Krishna married around 16,108 wives, and had only 8 of them as his queens.

 8 Queens: Rukmini, Sathyabama, Kalindi, Lakshmana, Bhadra, Nagnajiti, Jambavathi, Mitravinda.

Sri Krishna - Rukmini 

Pradyumna

Charu

Charu Deshna

Charuchandra

Vicharu

Badracharu

Sudeshna

Charudeha

Sucharu

Charugupta

Sri Krishna - Satyabhama

Bhanu

Swabhanu

Subhanu

Bhanumaan

Shribhanu

Prabhanu

Bruhadbhanu

Atibhanu

Chandrabhanu

Pratibhanu

Sri Krishna - Kalindi

Kavi

Subahu

Shanti

Vrush

Somak

Purnamas

Veer

Bhadra

Shrut

Darsh

Sri Krishna - Lakshmana

Prabal

Bal

Aparajit

Oja

Sah

Prabodh

Mahasakthi

Simha

Urdhvag

Gatravaan

Sri Krishna - Bhadra

Satyak

Shoor

Arijit

Vaam

Jay

Aayu

Sangramjit

Praharan

Bruhatsen

Subhadra

Sri Krishna - Nagnajiti

Kunti

Vegavaan

Aam

Veer

Vasu

Vrush

Ashwasen

Shanku

Chandra

Chitragu

Sri Krishna - Jambavati

Vijay

Sambha

Sumitra

Krutu

Dravin

Shatajit

Purujit

Vasuman

Shasrajit

Chitraketu

Sri Krishna- Mitravinda

Harsh

Anand

Vruk

Kshudhi

Mahash

Paavan

Anil

Varddhan

Grudhra

Vanhi

 



Source : https://iskcondwarka.org/blogs/krishna-facts-80-sons-lord-krishna/


 


May 23, 2018

Thirukolur Penpillai Rahasyam-81 (Final Word)

родுро▒ை ро╡ேро▒ு роЪெроп்родேройோ рокроХро╡ро░ைрок் рокோро▓ே
роЪிродроо்рокро░роо் роЕро░ுроХே роЙро│்ро│ родிро░ுро╡ро╣ீрои்родிро░рокுро░род்родிро▓் ро╡ிро▓்ро▓ிрокுрод்родூро░் рокроХро╡ро░் роОрой்рокро╡ро░் ро╡роЪிрод்родு ро╡рои்родாро░். рокроХро╡ро░் роЕрои்родрогро░ோ роЪрои்роиிропாроЪிропோ роЕро▓்ро▓. роЖройாро▓ுроо் роЖро▒்ро▒ிро▓் роХுро│ிроХ்роХроЪ் роЪெро▓்ро▓ுроо் рокோродு, роОрок்рокோродுроо் рооро▒்ро▒ро╡ро░்роХро│் роХுро│ிроХ்роХுроо் родுро▒ைропை ро╡ிроЯ்роЯுро╡ிроЯ்роЯு ро╡ேро▒ு родுро▒ைроХ்роХுроЪ் роЪெрой்ро▒ு родாрой் роХுро│ிрок்рокாро░். роТро░ுрооுро▒ை роЕрои்родрогро░்роХро│் роЕро╡ро░ிроЯроо், “роиீроЩ்роХро│் роПрой் роиாроЩ்роХро│் роХுро│ிроХ்роХுроо் родுро▒ைропிро▓் роХுро│ிрок்рокродிро▓்ро▓ை?" роОрой்ро▒ு роХேроЯ்роЯройро░்.

рокроХро╡ро░், "роиாрой் ро╡ைро╖்рогро╡рой். ро░ாрооாройுроЬро░ைрок் рокிрой்рокро▒்ро▒ுрокро╡рой். роиாроЩ்роХро│் роиிрод்роп роЕройுро╖்роЯாройрод்родை ро╕்ро░ீроорой் роиாро░ாропрогройுроХ்роХுроЪ் роЪெроп்роХிро▒ோроо். роЖройாро▓், роиீроЩ்роХро│் ро╡ро░்рогாро╕்ро░роород்родைрок் рокிрой் рокро▒்ро▒ுрокро╡ро░்роХро│். роЗро╡ை роЗро░рог்роЯுроо் роТрой்ро▒ு роЪேро░ாродு. роЖроХро╡ேродாрой் роиாрой் ро╡ேро▒ு родுро▒ைроХ்роХு роЪெро▓்роХிро▒ேрой்." роОрой்ро▒ாро░்.

родிро░ுроХ்роХோро│ூро░் роЕроо்рооாро│், “рокроХро╡ро░ைрок்рокோро▓் ро╡ைрогро╡ роироо்рокிроХ்роХைропிро▓் ро╡ேро▒ு родுро▒ை роЪெроп்родேройோ?”, роОрой்ро▒ு ро╡ிройро╡ுроХிро▒ாро░்.
========********========
thuRai vERu seydhEnO pagavaraip pOlE
In Thiruvanthipuram, near Chidhambaram, once there lived a Srivaishnava called Villiputhur Bagavar. Bagavar was neither a Brahmin who understood the true nature of the soul or was a saint but he followed Swami Ramanuja’s practices and was an ardent devotee of Lord Vishnu. As performing Sandhyavandanam and other karmas either on the river banks or in small ponds is considered superior, Bagavar too will go to the banks of the river.

But, whenever he goes to the river to perform his daily anushatanam, he would always go to a different part of the river and not to the place where most of the Brahmins would go. One day the confused Brahmins enquired Villiputhurar as to why he is not joining them in doing sandhyavandanam.

Bagavar replied "We are followers of Swami Ramanuja. We perform these nityanushatanam only as a service to Sriman Narayana. We do not expect anything in return. You are brahmins who follow Varnashrama Dharma. You perform the nityanushtanams as part of your varna (varna i.e., only because you all are Brahmin). Therefore, the two of us cannot mix".


Thirukkolur Ammal is asking "Did I understand the greatness of service and separate myself from others?"


========********========

Thirukolur Penpillai Rahasyam-80

родோро│் роХாроЯ்роЯி ро╡рои்родேройோ рокроЯ்роЯро░ைрок் рокோро▓ே
роЕрои்роиாроЯ்роХро│ிро▓், ро╕்ро░ீро░роЩ்роХрод்родு роОроо்рокெро░ுрооாрой் рокро▓்ро▓роХ்роХிро▓் ро╡ீродி роЙро▓ா ро╡ро░ுроо்рокொро┤ுродு, рооுрой்ройாро▓் роЪро╡ுроХ்роХாро▓் ро╡ிродிропை роЕроЯிрод்родு роЪுрод்родрок் рокроЯுрод்родிроХ் роХொрог்роЯே роЗро░ுро╡ро░் ро╡ро░ுро╡ро░். роЕро╡ро░்роХро│ிрой் роЪெропро▓ாро▓், рооுрой் роиிро▒்роХுроо் роХூроЯ்роЯрооுроо் ро╡ிро▓роХுроо். роЪிро▓ роЪрооропроЩ்роХро│ிро▓், роОродிро░்рокாро░ாрооро▓், роЕро╡்ро╡роЯி рокроХ்родро░்роХро│் рооேро▓ுроо் рокроЯроХ்роХூроЯுроо்.

роТро░ுрооுро▒ை, роЕро╡்ро╡ாро▒ு роЕроЯிроХ்роХுроо் рокொро┤ுродு, роЕродு рокро░ாроЪро░ рокроЯ்роЯро░ிрой் родோро│்рокроЯ்роЯைропிро▓் роЕроЯிропாроХ ро╡ிро┤, рокроЯ்роЯро░ிрой் роЪீроЯро░்роХро│் роЪро╡ுроХ்роХு ро╡ைрод்родிро░ுрок்рокро╡ро░ை роХроЯிрои்родு роХொрог்роЯройро░். родெро░ிропாрооро▓் роЕроЯிрод்родு ро╡ிроЯ்роЯродாроХ роЕроЯிрод்родро╡рой் рокроЯ்роЯро░ிроЯроо் роорой்ройிрок்рокுроХ் роХேроЯ்роХ, рокроЯ்роЯро░ோ, “рокро░ро╡ாропிро▓்ро▓ை. роОроо்рокெро░ுрооாройுроХ்роХாрой роХைроЩ்роХро░ிропрод்родிрой் рокோродு  ро╡ிро┤ுрои்род роЕроЯி. рооро▒்ро▒ொро░ு родோро│ிро▓ுроо் ро╡ிро┤ро╡ிро▓்ро▓ைропே роОрой்ро▒ே роиாрой் ро╡ро░ுрои்родுроХிро▒ேрой்.”, роОрой ро╡ро░ுрои்родிроХ் роХூро▒ிройாро░ாроо்.  рокொро▒ுрооைропுроо் роорой்ройிроХ்роХுроо் роХுрогрооுроо் ро╕்ро░ீ ро╡ைро╖்рогро╡ройிрой் роХுрогрооாроХ роЗро░ுроХ்роХ ро╡ேрог்роЯுроо்.

родிро░ுроХ்роХோро│ூро░் роЕроо்рооாро│், “рокроЯ்роЯро░்рокிро░ாройைрок் рокோро▓் ро╕்ро░ீ ро╡ைро╖்рогро╡ роХுрогрод்родுроЯрой் ро╡ாро┤்рои்родேройா?”, роОрой ро╡ிройро╡ுроХிро▒ாро░்.
 ========********========
thOL kAtti vandhEnO battaraip pOlE
In olden days, when Namperumal of Sri Rangam temple is on a procession in the streets, in order to clear the crowd, there will be some people in front who will hit the ground with long belts so that the crowd will clear the path and leave way for Namperumal. Accidentally, the belts might, at times, hit the devotees too.

On one such occasion, when Namperumal was amidst the crowd, the belt’s edge hit Parasara Bhattar on his shoulder. Bhattar's disciples got angry and used harsh words against the person who was using the belt. Calming his disciples, Bhattar said-"They were only doing their duty. There is no mistake in that. Besides, what's wrong in being hit by those in the service of the Lord?"

He then told the person who hit him, "What you did was correct. When I got hit on one shoulder, I should have offered my other shoulder also to you. That was my mistake and I feel bad about it. Now I am showing you my other shoulder".

The person who used the leather belt apologized to Bhattar. It is the quality of a Srivaishnava to show patience and mercy to anyone who makes mistake.

Thirukkolur Ammal asks, "Did I show these qualities any time like Bhattar?"

May 22, 2018

Thirukolur Penpillai Rahasyam-79

 ро╡ாропிро▓் роХைропிроЯ்роЯேройோ роОроо்рокாро░ைрок் рокோро▓ே
родிро░ுрок்рокெро░ுроо்рокூродூро░ிрой் роЕро░ுроХிро▓் роЙро│்ро│ рооро┤ро▓ைроороЩ்роХро▓род்родிро▓் (родро▒்рокோродைроп роородுро░роороЩ்роХро▓роо்) роХிрокி 1026 роЖроо் роЖрог்роЯு, роХோро╡ிрои்род рокроЯ்роЯро░் роОрой்ро▒ роЗропро▒்рокெропро░ுроЯрой் рокிро▒рои்род роОроо்рокாро░், ро░ாрооாройுроЬро░ிрой் роЪிрод்родி роороХройாро╡ாро░். родிро░ுрок்рокுроЯ்роХுро┤ிропிро▓் родрой் роЕрог்рогройாроХிроп роЗро░ாрооாройுроЪро░ுроЯрой் ропாродро╡ рокிро░роХாроЪро░ிроЯроо் роХро▓்ро╡ி рокропிрой்ро▒ாро░். роТро░ுрооுро▒ை роХாроЪிроХ்роХுроЪ் роЪெрой்ро▒ு роХроЩ்роХைропிро▓் роиீро░ாроЯுроХைропிро▓் роЪிро╡ро▓ிроЩ்роХроо் роТрой்ро▒ு роХிроЯைроХ்роХ, роЕродை роОроЯுрод்родு ро╡рои்родு роХாро│ро╣ро╕்родிропிро▓் ро╡ைрод்родு роХோропிро▓் роХроЯ்роЯிройாро░்.  роЗроЪ்роЪроо்рокро╡род்родாро▓் "роЙро│роЩ்роХைроХ் роХொрогро░்рои்род роиாропройாро░்" роОрой роЪைро╡ро░்роХро│ாро▓் роЕро┤ைроХ்роХрок்рокроЯ்роЯாро░். роЪிро╡ рокроХ்родройாроХ роЗро░ுрои்род роХோро╡ிрои்род рокроЯ்роЯро░ை ро░ாрооாройுроЬро░ிрой் ро╡ேрог்роЯுродро▓ுроХ்роХிрогроЩ்роХ, родிро░ுрооро▓ைропிро▓் роЗро░ுрои்род рокெро░ிроп родிро░ுрооро▓ை роироо்рокிроХро│் ро╡ைрогро╡род்родிро▒்роХு родிро░ுрок்рокிройாро░்.

рокெро░ிроп родிро░ுрооро▓ை роироо்рокிропிроЯроо், родிро░ுрооро▓ைропிро▓் ро░ாрооாропрогрод்родிрой் роЙро│்ро│ро░்род்родроЩ்роХро│ை роЕро▒ிрои்родு роХொрог்роЯிро░ுрои்род ро░ாрооாройுроЬро░், роТро░ுроЪрооропроо், роОроо்рокாро░் рокாроо்рокிрой் ро╡ாропிро▓் родройродு роХைропை ро╡ைрод்родு роПродோ роЪெроп்родு роХொрог்роЯிро░ுрок்рокродைроХ் роХрог்роЯாро░். роЪிро▓ роиிрооிроЯроЩ்роХро│் роЪெро▓்ро▓, роОроо்рокாро░், рокாроо்рокை ро╡ிроЯ்роЯுро╡ிроЯ்роЯு, родройродு роЖроЪ்роЪாро░்роп роЪேро╡ைроХ்роХு родிро░ுроо்рокுро╡родைроХ் роХрог்роЯாро░். ро░ாрооாройுроЬро░், "роОрой்рой роЪெроп்родு роХொрог்роЯிро░ுрои்родீро░் рокாроо்рокுроЯрой்?"роОрой ро╡ிройро╡ிройாро░்.

роОроо்рокாро░், "роЕрои்род рокாроо்рокு родрой் роиாроХ்роХை роиீроЯ்роЯிроХ் роХொрог்роЯிро░ுрои்родродு. роЕро░ுроХிро▓் роЪெрой்ро▒ு рокாро░்род்родрокொро┤ுродு, роиாроХ்роХிройுро│் рооுро│் роТрой்ро▒ு родைрод்родிро░ுрои்родродு. роЕродை роОроЯுрод்родு ро╡ிроЯ்роЯேрой். роЕродு роУроЯிро╡ிроЯ்роЯродு.”, роОрой்ро▒ாро░். роЕройைрод்родு роЙропிро░்роХро│ைропுроо் роТрой்ро▒ெройроХ் роХாрогுроо் роОроо்рокாро░ிрой் роХро░ுрогை роЙро│்ро│родைроХ் роХрог்роЯு ро░ாрооாройுроЬро░் рокெро░ுрооிродрооுроо் роЖройрои்родрооுроо் роХொрог்роЯாро░். ро╡ைрогро╡ройிрой் роЕроЯிрок்рокроЯை родро░்роороо் рооройிрод роиேропроо், роХро░ுрогை, роЗро░роХ்роХроо்.

родிро░ுроХ்роХோро│ூро░்роЕроо்рооாро│், “роОроо்рокாро░ைрок் рокோро▓் роЕройைрод்родு роЙропிро░்роХро│ிроЯрод்родிро▓ுроо் роХро░ுрогைропுроЯрой் роЗро░ுрои்родேройா?”, роОрой ро╡ிройро╡ுроХிро▒ாро░்.
========********========

vAyil kaiyittEnO embAraip pOlE
Govindar, maternal cousin to Ramanuja, who was later, called as Embar, was born in Mazhalaimangalam (now Madhuramangalam). Once, when he went on a yatra to Kasi, a Shiva Linga came into his hand while he was bathing in the river Ganges. From then, he became an ardent devotee of Shiva and settled in Kalahasti, near Tripathi, maintaining the Shiva temple there.

Accepting the request of Ramanuja, Periya Thirumalai Nambi engaged Embar and returned him to the Srivaishnavism. Embar then moved to Thirumalai and lived with his acharya Periya Thirumalai Nambi and performed services to him. One of the qualities of a Srivaishnava is feeling empathy for others. This quality was complete in Embar.

Ramanuja was at Tirumalai learning Sri Ramayan from Periya Thirumalai Nambi. One day, Ramanuja noticed Embar putting his hand inside a snake's mouth and later, leaving the snake in the garden, he went to continue his services to his acharya. When Ramanuja asked -"O Govinda! What did you do with the snake?”, Embar replied-"I noticed that the snake was keeping its tongue out and suffering. When I went near it, I saw that a thorn was stuck in its tongue. So, I pulled the thorn out. The snake then ran away. I hope it’s relieved from the pain it was going through." Ramanuja was amazed about his sense of mercy and blessed him.

Thirukkolur Ammal is asking "Did I show mercy on all creatures like Embar?"

Thirukolur Penpillai Rahasyam-78

ро╡ாроХ்роХிройாро▓் ро╡ெрой்ро▒ேройோ рокроЯ்роЯро░ைрок் рокோро▓ே

роЗро░ாрооாройுроЪро░ிрой் рооுродрой்рооை роЪீроЯро░ாрой роХூро░род்родாро┤்ро╡ாро░ிрой் роороХройாроХрок் рокிро▒рои்родро╡ро░் рокро░ாроЪро░ рокроЯ்роЯро░்.

роиாрой்роХு ро╡ропродு роЪிро▒ுро╡ройாроХ роЗро░ுроХ்роХுроо் рокொро┤ுродு, роТро░ு роиாро│், роХாро╡ிро░ிроХ்роХро░ைропிро▓் ро╡ிро│ைропாроЯிроХ்роХொрог்роЯிро░ுрои்род рокро░ாроЪро░рой், ро╕ро░்ро╡роХ்роЮ рокроЯ்роЯро░் роОрой்ро▒ рооுродிро░்рои்род ро╡ைрогро╡рок் рокெро░ிропро╡ро░ொро░ுро╡ро░் рокро▓்ро▓роХ்роХிро▓் роКро░்ро╡ро▓рооாроХрок் рокோроп்роХ் роХொрог்роЯிро░ுрок்рокродைроХ் роХрог்роЯாро░். роЙроЯрой் ро╡рои்род роЕро╡ро░ிрой் роЪீроЯро░்роХро│், роЕро╡ро░ுроЯைроп рокுроХро┤ைрок் рокாроЯி ро╡рои்родாро░்роХро│்.
роЗродைропெро▓்ро▓ாроо் рокாро░்род்родுроХ்роХொрог்роЯிро░ுрои்род рокро░ாроЪро░ рокроЯ்роЯро░், ро░ாрооாройுроЬро░ுроо், роХூро░род்родாро┤்ро╡ாро░ுроо், рооுродро▓ிропாрог்роЯாро░ுроо், роОроо்рокாро░ுроо் ро╡роЪிроХ்роХுроо் роКро░ிро▓், роЗрок்рокроЯி родро▒்рокுроХро┤்роЪ்роЪிропுроЯрой் роТро░ுро╡ро░் ро╡ро░ுро╡родை ро╡ிро░ுроо்рокро╡ிро▓்ро▓ை.
роХைропிро▓் роТро░ு рокிроЯி роорогро▓ை роОроЯுрод்родுроХ்роХொрог்роЯு, рокро▓்ро▓роХ்роХிройை роиிро▒ுрод்родி, роЪро░்ро╡роХ்роЮро░ிроЯроо், “роиீроЩ்роХро│் родிро▒рооைроЪாро▓ி роОройிро▓், роОрой் роХைропிро▓் роЙро│்ро│ роорог் роОро╡்ро╡ро│ро╡ு роОройроХ் роХூро▒ рооுроЯிропுрооா?” роОрой்ро▒ாро░்.
“роорог் роХோроЯிроХ்роХрогроХ்роХிро▓் роЗро░ுроХ்роХுроо். роОро╡்ро╡ро│ро╡ு роорогро▓் роЙро│்ро│родு роОрой்рокродை роОрок்рокроЯி роЪொро▓்ро▓ рооுроЯிропுроо்?”, роОрой்ро▒ு родிроХைрод்род ро╕ро░்ро╡роХ்роЮ рокроЯ்роЯро░் ро╡ிройро╡, роЪро▒்ро▒ுроо் родாроородிроХ்роХாрод рокро░ாроЪро░ рокроЯ்роЯро░், “роХைрок்рокிроЯி роорог்” роОрой்ро▒ு родрой் роХேро│்ро╡ிроХ்роХாрой рокродிро▓ைроХ் роХூро▒ிройாро░்.
роЪிро▒ுро╡ройிрой் родிро▒рооைропைроХ் роХрог்роЯு  ро╡ிропрои்род роЪро░்ро╡роХ்роЮро░், роЕрои்родроХ் роХுро┤рои்родைропை, “ропாро░் роиீ?” роОрой ро╡ிройро╡, рокро░ாроЪро░ рокроЯ்роЯро░், родாрой் роХூро░род்родாро┤்ро╡ாро░ிрой் роороХрой் роОройроХ் роХூро▒ிройாро░். роХுро┤рои்родைропை родрой் рокро▓்ро▓роХ்роХிро▓் роПро▒்ро▒ி ро╡рои்родு роХூро░род்родாро┤்ро╡ாро░் ро╡ீроЯ்роЯிро▓் роХொрог்роЯு ро╡рои்родு ро╡ிроЯ்роЯாро░், ро╕ро░்ро╡роХ்роЮ рокроЯ்роЯро░்.

рокிрой்ройாро│ிро▓், рокро░ாроЪро░ рокроЯ்роЯро░் ро╡ро│ро░்рои்родродுроо், ро╕்ро░ீро░ாрооாройுроЬро░ாро▓் родெро░ிрои்родெроЯுроХ்роХрок்рокроЯ்роЯு, роЕро╡ро░் роХாро▓род்родிро▓ேропே ро╡ைрогро╡ роЖроЪ்роЪாро░ிропро░ாроХ роиிропрооிроХ்роХрок்рокроЯ்роЯாро░். ро░ாрооாройுроЬро░ிрой் роЕрои்родிроо роХாро▓род்родிро▓் ро░ாрооாройுроЬро░், рокро░ாроЪро░ро░ை роЕро┤ைрод்родு, родிро░ுроиாро░ாропрогрокுро░роо் роЪெрой்ро▒ு, роЕроЩ்роХு ро╡ேродாрои்родி роОрой்рокро╡ро░ை ро╡ாродрод்родிро▓் ро╡ெрой்ро▒ு ро╡ро░ுрооாро▒ுроХ் роХூро▒ிройாро░். рокроЯ்роЯро░ுроо் родிро░ுроиாро░ாропрогрокுро░роо் роЪெрой்ро▒ு, ро╡ேродாрои்родிропை ро╡ாродрод்родிро▒рооைропாро▓் ро╡ெрой்ро▒ு роЕро╡ро░ை ро╕்ро░ீро░роЩ்роХроо் роЕро┤ைрод்родு ро╡рои்родாро░். роЕро╡ро░ுроХ்роХு роирой்роЬீропро░் роОройрок் рокெропро░ிроЯ்роЯு, ро╡ைро╖்рогро╡ роЪроо்рокிро░родாропрод்родை роХроЯைрокிроЯிроХ்роХро╡ுроо் ро╡ைрод்родாро░்.

родிро░ுроХ்роХோро│ூро░் роЕроо்рооாро│், “рокроЯ்роЯро░ைрок் рокோро▓் родройродு ро╡ாродрод் родிро▒рооைропாро▓் рокிро▒ро░ை ро╡ெрой்ро▒ு, ро╕்ро░ீ ро╡ைро╖்рогро╡ роЪроо்рокிро░родாропрод்родை роиிро▓ைроиாроЯ்роЯிройேройா?”, роОрой்ро▒ு ро╡ிройро╡ுроХிро▒ாро░்.

=======********========
vAkkinAl venREnO battaraip pOlE

Parasara Bhattar was the son of Koorathazhwan. Once, in his childhood days, while he was playing in the banks of river Cauvery with his friends, he saw a procession in which Sarvagna Bhattar was being carried in a palanquin by his disciples. The disciples were praising Sarvagna Battar out aloud as they went along. On hearing the praises by the disciples, Parasara Bhattar was upset that in a town where notable scholars like Ramanuja, Koorathazhwan, Mudhaliyandan and Embar are residing, such a procession was taking place. So he decided to test Sarvagna Battar.

He went to the procession and stopped it. Seeing Parasara Bhattar, Sarvagna Bhattar came out of his palanquin. Parasara Bhattar, holding some sand from the river in his hand, challenged Sarvagna Bhattar to give him a count of the sand. Stunned, Sarvagna Bhattar replied, “How can you count sand?”

Parasara Bhattar replied instantly, "I can! This is a fistful of sand. You cannot even say this much and yet you go around with people crying out your praises."

Sarvagna Bhattar was amazed by this child's prowess. He then enquired about him and found out that he was the son of Koorathazhwan. He exclaimed, "Will the off-spring of that which flies just crawl?", and carried Parasara Bhattar in his palanquin to his home.

Thirukkolur Ammal asks, "Did I win over opponents with my oratory skills like Parasara Bhattar?"

May 21, 2018

Thirukolur Penpillai Rahasyam-77


роиீро░ோро░ுроХроо் роХொрог்роЯேройோ роХாроЪிроЪிроЩ்роХройைрок் рокோро▓ே

роиீро░ோро░ுроХроо் роОрой்рокродு родாрооро░ை рооро▓ро░ைроХ் роХுро▒ிроХ்роХுроо்.

рокுройிрод ро╕்родро▓рооாрой роХாроЪிропிро▓், роЪிроЩ்роХрой் роОрой்рокро╡рой் ро╡роЪிрод்родு ро╡рои்родாрой். ро╕்ро░ீроорой் роиாро░ாропрогройிрой் родீро╡ிро░ рокроХ்родройாрой роЕро╡рой், роЕройுродிройрооுроо் роХுро│род்родிро▓ிро░ுрои்родு родாрооро░ை рооро▓ро░ை, родாройே рокро▒ிрод்родு, роОроо்рокெро░ுрооாройை роЕро▓роЩ்роХро░ிрод்родு, ро╡рогроЩ்роХுро╡ாрой். роЪிро▒рои்род роиீроЪ்роЪро▓் ро╡ீро░ройாрой роЪிроЩ்роХройிрой் роиீроЪ்роЪро▓் родிро▒рооை, роиாро│ுроХ்роХு роиாро│் ро╡ро│ро░, ро╡ிро│ைро╡ாроХ, роЕро╡ройுро│் роЕроХрои்родைропுроо் рооро▓ро░்рои்родродு.

роХроЩ்роХை роиродிропிрой் роТро░ு роХро░ைропிро▓ிро░ுрои்родு рооро▒்ро▒ொро░ு роХро░ைроХ்роХு роЕроиாроЪிропрооாроХ роиீроЪ்роЪро▓் роЕроЯிроХ்роХுроо் роЕро│ро╡ிро▒்роХு, родிро▒рооைропுроо் ро╡ро│ро░்рои்родродு. роТро░ுроЪрооропроо், роЪிроЩ்роХрой் роиீроЪ்роЪро▓் роЕроЯிроХ்роХைропிро▓், роиродிропிрой் роЪுро┤ро▓ிро▓் роЪிроХ்роХிроХ் роХொрог்роЯாрой். роХроЩ்роХை роЕро╡ройை роЕроЯிрод்родுроЪ் роЪெрой்ро▒родு. роЕро╡ройродு роиீроЪ்роЪро▓் родிро▒рооை роХைроХொроЯுроХ்роХாрооро▓் рокோроХ, роХொроЮ்роЪроо் роХொроЮ்роЪрооாроХ роиீро░ிро▓் рооூро┤்роХрод் родொроЯроЩ்роХிройாрой்.

родройродு роЕроХрои்родைропே родройродு роЗрои்роиிро▓ைрооைроХ்роХு роХாро░рогроо் роОрой்рокродை роЙрогро░்рои்род роЪிроЩ்роХрой், роХூрок்рокிроЯ்роЯроХ் роХுро░ро▓ுроХ்роХு роУроЯி ро╡рои்родு рооுродро▓ைропிроЯроо் роЪிроХ்роХிроп роХроЬேрои்родிро░ройைроХ் роХாрод்род роиாро░ாропрогройிрой் роиிройைро╡ு ро╡ро░, "роиாро░ாропрогா! рооுродро▓ைропிроЯроо் роЪிроХ்роХிроп роХроЬேрои்родிро░ройைрок் рокோро▓், роЕроХрои்родைропிро▓் роЪிроХ்роХிропுро│்ро│ роиாройுроо் роЙрой்ройிроЯроо் роЪро░рогாроХродி роЕроЯைроХிро▒ேрой். роОрой்ройை роХாрок்рокாро▒்ро▒ு.”, роОрой்ро▒ு роЪро░рогாроХродி роЕроЯைрои்родாрой்.
роХாро▒்ро▒ு рокро▓рооாроХ ро╡ீроЪ, роиродிропிро▓் роТро░ு рокெро░ிроп роЕро▓ை роОро┤ுрои்родு ро╡рои்родு роЕро╡ройை роХро░ைропிро▓் роЪேро░்род்родродு. роЗро▒ைро╡ройிрой் роЕро░ுро│்родாрой் родрой்ройைроХ் роХாрод்родродு роОрой роЕро▒ிрои்род роЕро╡рой், роЕроХрои்родைропை ро╡ிроЯ்роЯொро┤ிрод்родாрой். роЕрой்ро▒ு рооுродро▓், роЕройுродிройрооுроо் ро╕்ро░ீроорой் роиாро░ாропрогройை рооро▓ро░்роХро│ாро▓் роЕро▓роЩ்роХро░ிрод்родு, роЕроХрои்родைропிрой்ро▒ி роЪேро╡ைрок்рокுро░ிрои்родு ро╡ாро┤்рои்родாрой்.

родிро░ுроХ்роХோро│ூро░் роЕроо்рооாро│், “роХாроЪிроЪிроЩ்роХройைрок் рокோро▓ родிройрооுроо் ро╕்ро░ீроорой் роиாро░ாропрогройை родாрооро░ை рооро▓ро░்роХро│் роХொрог்роЯு роЕро▓роЩ்роХро░ிрод்родேройா?”, роОрой்ро▒ு ро╡ிройро╡ுроХிро▒ாро░். 
========********========

nIrOrugam koNdEnO kAsi singanaip pOlE
“nIrOrugam” means Lotus flower.

In the city of Kasi, once, there lived a person called Singan. Being an ardent devotee of Lord Vishnu, every day he would go to the ponds in the city and collect lotus flowers by himself and pray to the Lord with them.


He was a proficient swimmer. Swimming daily and collecting flowers from the ponds, his swimming skills got better and as a result, he developed an ego about his swimming ability and he claimed that he could even swim across the flooded Ganges. One day, when he was swimming across the Ganges, a quick flood came across and carried him away.

Having caught in the swirls of the flood, he realized that it was his egoism towards his skill that has brought him this far and he started praying to the Lord. He remembered the event of Lord Vishnu saving Gajendra, the elephant caught by a crocodile. He prayed, "O! Lord, You appeared in front of the elephant who sought refuge in You and saved it. Please save this poor soul too as well. I surrender to You completely".

While he was praying to the lord, a big tide picked up Singan and left him safely in the banks of the river. Realizing the work of the Lord who saved him, Singan prayed to Him with a changed and surrendered heart. He then continued to worship Lord Vishnu with lotus flowers, from that day on, without any ego.

Thirukkolur Ammal asks, "Did I pray to the Lord with lotus flowers every day like Kasi Singan?"

Thirukolur Penpillai Rahasyam-76


 роиீро░ிро▓் роХுродிрод்родேройோ роХрогрокுро░род்родாро│ைрок் рокோро▓ே
роиро▓்ро▓ роЕроЯைрооро┤ைропுроЯрой் роХூроЯிроп роЗро░ро╡ுрок்рокொро┤ுродு. ро╕்ро░ீроироо்рокிро│்ро│ை, родройродு роЪீроЯро░்роХро│் роЪிро▓ро░ுроЯрой் роТро░ு роЪிро▒ிроп рокроЯроХிро▓் роХாро╡ிро░ி роиродிропைроХ் роХроЯрои்родுроХ் роХொрог்роЯிро░ுрои்родாро░். рооро┤ை рооро▒்ро▒ுроо் роОродிро░்роХாро▒்ро▒ிрой் роХாро░рогрооாроХ, рокроЯроХிройை рокроЯроХோроЯ்роЯிропாро▓் ро╡ிро░ைро╡ாроХ роЪெро▓ுрод்род роЗропро▓рооுроЯிропாродு родிрогро▒ிройாро░். роЖро▒்ро▒ிро▓் ро╡ெро│்ро│роо் роХூроЯுроо் роЕро▒ிроХுро▒ி родெрой்рокроЯ, рокроЯроХோроЯ்роЯி, "рокроЯроХிрой் рокாро░роо் роЕродிроХрооாроп் роЙро│்ро│родு.ропாро░ேройுроо் роиீрои்родрод் родெро░ிрои்родро╡ро░்  роиீро░ிро▓் роХுродிрод்родாро▓் рооро▒்ро▒ро╡ро░்роХро│ை роХாрок்рокாро▒்ро▒ роЗропро▓ுроо்" роОрой்ро▒ாро░்.

роЕрок்рокோродு, роХрогрок்рокுро░род்родாро│் роОрой்ро▒ рокெрог், рокроЯроХோроЯ்роЯிропிроЯроо், "роОроЩ்роХро│் роЖроЪ்роЪாро░ிропாро░் роироо்рокிро│்ро│ைропைроХ் роХாрок்рокாро▒்ро▒ுроЩ்роХро│்.роиீроЩ்роХро│் роиூро▒ு ро╡ропродு ро╡ாро┤்ро╡ீро░்роХро│்” роОрой ро╡ாро┤்род்родிро╡ிроЯ்роЯு, роХாро╡ிро░ி роЖро▒்ро▒ிро▓் роХுродிрод்родு ро╡ிроЯ்роЯாро░்.
рокроЯроХுроо் роХро░ை роЪேро░்рои்родродு. роироо்рокிро│்ро│ைроХ்роХோ, родроороХ்роХாроХ роТро░ு рокெрог் родрог்рогீро░ிро▓் роХுродிрод்родு ро╡ிроЯ்роЯாро░ே роОрой்ро▒ ро╡ро░ுрод்родроо் роПро▒்рокроЯ роЕродைрок் рокро▒்ро▒ிропே рокேроЪிроХ்роХொрог்роЯிро░ுрои்родாро░்.

роЕрок்рокோродு, роОроЩ்роХிро░ுрои்родோ роХрогрок்рокுро░род்родாро│், "роЪுро╡ாрооி! роиாрой் рокрод்родிро░рооாроХ роЗро░ுроХ்роХிро▒ேрой். роЪிро▒ு родீро╡ு роТрой்ро▒ிро░ுроХ்роХ, роЕродிро▓் роПро▒ிроХ்роХொрог்роЯேрой்.родாроЩ்роХро│் роХро╡ро▓ைрок்рокроЯ ро╡ேрог்роЯாроо்", роОрой்ро▒ாро░். роироо்рокிро│்ро│ை рооிроХро╡ுроо் роЖройрои்родроо் роЕроЯைрои்родாро░். рокроЯроХோроЯ்роЯி рокроЯроХை роОроЯுрод்родுроЪ் роЪெрой்ро▒ு роЕро╡ро░ைроХ் роХாрок்рокாро▒்ро▒ி роЕро┤ைрод்родு ро╡рои்родாро░்.

роХрогрок்рокுро░род்родாро│், роироо்рокிро│்ро│ைропை роирооро╕்роХро░ிрод்родு, "роЪுро╡ாрооி! родாроЩ்роХро│்родாрой் роЪிро▒ு родீро╡ு роЙро░ுро╡ிро▓் ро╡рои்родு роОройைроХ் роХாрод்родீро░்роХро│்" роОрой்ро▒ாро│். роХрогрок்рокுро░род்родாро│ுроХ்роХு роЕройைрод்родுроо் родройродு роЖроЪ்роЪாро░்ропро░ாроп் родெро░ிрои்родродு. роЕро╡ро░родு роЙро▓роХрооே роЖроЪ்роЪாро░்ропро░் роХுро▒ிрод்род роОрог்рогроЩ்роХро│ாро▓் роиிро▒ைрои்родிро░ுрои்родродு. роЕродройாро▓், роЕро╡ро░родு роЙропிро░ைроХ் роХூроЯ рокொро░ுроЯ்рокроЯுрод்родாродு, родройродு роЖроЪ்роЪாро░்ропро░ுроХ்роХாроХ роЙропிро░் ро╡ிроЯ родுрогிрои்родாро░்.

родிро░ுроХ்роХோро│ூро░் роЕроо்рооாро│், “роХрогрок்рокுро░род்родாро│ைрок் рокோро▓் роЙропிро░ை родுроЪ்роЪрооெрой роОрог்рогி, роЖроЪ்роЪாро░்ропро░ை роЙро▓роХрооாроп் роиிройைрод்родேройா?”, роОрой்ро▒ு ро╡ிройро╡ுроХிро▒ாро░்.
========********========

neeril kudhiththEnO kaNapuraththALaip pOlE

Sri Nampillai, along with his disciples once was crossing the banks of river Cauvery in the night. Darkness and rain made it hard for them to cross the river and the river was showing signs of flood. The boatman was struggling to row against the wind and the overflowing water. Finding it hard to row and move forward, he said- "We are overloaded and are now at the risk of submerging. If one or two people who can swim well jump into the water, then the boat can be saved. Otherwise we will all drown".

When everyone was afraid on what to do, a lady named Kanapuraththal replied instantly, "Please save our acharya Nampillai and take him safely to the other side". Saying so, she jumped into the water without waiting for any reply.

As soon as the boat reached the bank of the river, Nampillai cried- "We lost a lady unnecessarily to the water". Hearing that, Kanapuraththal cried from the river "Swami! I am safe here. I managed to reach a small island. Please do not worry".

On hearing her voice from the river, everyone was happy to see her alive and Nampillai was more relieved and happy than any other. The boatman rowed back towards her and got her to the shore. She fell on Sri Nampillai’s feet and said "Swami! It was you who came in the form of an island to save me". To her, everything in her life was only her acharya, Sri Nampillai.

Thirukkolur Ammal says, “Did I consider my acharya as everything and sacrifice my life for his sake like Kanapuraththal?"

Featured post

Radha Ki Krishna!

She sees her within his eyes!            Radha! Radha Rani is the only person who loved and lived for Krishna, a selfless love, no d...